Home Up Español 中文 Contact Avalon Search Feedback About Us

质量控制

 

[Under Construction]

项目周期短,交件迅速

埃佛朗语言服务公司按每个译员每天2500个单词的翻译量管理项目进度。根据我们的经验,这是最可靠的翻译速度,能保证译文的质量。 如果文件的创建或排版涉及大量工作,或者文件包含复杂的图形,用目标文字替代图中英文时需要调整版面,那么,文件格式处理和桌面排版等因素可能会影响项目周期。 通常,在收到原文之日起三天内交付译文。

价格实惠,质量可靠

在埃佛朗语言服务公司,新的翻译技术和方法得到普遍应用,设备利用率较高,因此,成本被分摊。这样的规模效应降低了埃佛朗的语言服务总体成本。这些新技术包括翻译记忆工具,例如Trados。 该软件在埃佛朗的翻译业务中被广泛使用。

此外,如果翻译项目需要一个译员团队来完成,或者文件数量较多,我们使用多种不同的项目管理工具来管理各种文件类型和控制文件流程。从文件接收到终审校对,都对照清单进行检查,确保圆满完成翻译任务,并保证各个环节的工作质量。

我们定期或不定期地抽查质量,所有译文在交付之前100%通过二次审校。由同语种中水平相当的译员对每一批译文进行初审,确保语法和语言习惯正确。 终审则是为了保证译文考虑了术语等技术因素,确保整篇或全套译文在术语使用方面的一致性和通用性。 同时,保留了特定的方言或顾及了读者群体的文化因素,或者保证译文适合所希望的阅读水平。 这些措施对于面向政府部门和医疗保健部门的文件尤其重要。

文件清单和签署确认是最后的质量保证措施,用于追踪和监控每项质量保证措施的落实情况,确保所有要求的审稿工作都已完成。

翻译流程与工作方法总结

 接收文件:分类整理

 翻译

 初审:语言和语法

终审:专业术语 / 阅读水平和文化因素

o随机质量抽查

格式处理和排版(桌面排版-DTP)

桌面排版后由译者审阅

交付译文

初审和终审-有效的质量保证措施

我们的服务流程、收费标准和项目周期都考虑了由另一名水平相当的专业译员校对译文。这是一项重要的质量保证措施。我们不但有能力在翻译结束后安排终审以保证翻译质量,同时,我们还认为,终审是一个重要的环节,能保证整个项目或全套文件在术语使用方面的一致性和准确性,当项目涉及到多名译者时尤其如此。总之,我们一直将这一质量保证机制贯穿于整个翻译业务中,这很非常重要,能保证项目的质量。在以客户为中心的商业环境中,我们始终把质量控制放在首位,防范于未然,这一理念贯穿于我们的整个业务工作。

联系埃佛朗语言服务公司


服务策略 质量控制 文件类型 服务行业 为什么选择埃佛朗? 常见问题 工作机会 客户登录

Home ] Up ]

Send mail to translation@avalonlanguageservices.com with questions or comments about this web site.  Terms of Use and Other Policies  Privacy Policy
Copyright © 2002-2007 Avalon Language Services, Inc
Last modified: 10/22/07